Wie mache ich aus einem Starter einen Dummy-Starter?

ACHTUNG:
die Spannungen, mit denen beim Umbau von Leuchten hantiert werden muss, sind lebensgefährlich (Netzspannung 240V sowie Ausgangsspannungen von über 600V im Leerlauf!). Daher darf der Umbau nur von entsprechend ausgebildeten bzw. erfahrenem Personal vorgenommen werden!

Der Starter wird in Kombination mit einem handelsüblichen KVG benötigt, um nach dem Einschalten die Gasentladung zu zünden und so die Lampe erstmalig zum Leuchten zu bringen. Er verursacht in der Regel das Flackern nach dem Einschalten, weil der Starter nicht clever genug ist, zu einem günstigen Zeitpunkt des Stromverlaufs zu starten. Es gibt elektronische Starter, die dieses Problem umgehen, ein EVG ist dem aber aus vielen Gründen eindeutig vorzuziehen.

Wenn man eine vorhandene Leuchte mit möglichst wenig Aufwand umbauen will, ist der Starter häufig bei neuen Leuchten ein Hemmnis, da er zwar gesockelt ist (und daher leicht entnommen werden kann), aber einer seiner Anschlüsse ist fest mit einem der benötigen Anschlüsse der Leuchtstoffröhre verbunden - man kann ganz einfach kein Kabel anschließen. Der andere der beiden Starterkontakte ist dagegen immer mit einem anschluss versehen. Der einfachste Weg ist daher, den vorhanden Starter (1) zu öffnen (2) und die Kontakte einfach durch Verdrillen der Anschlußdrähte des im Starter eingebauten Kondensators miteinander kurzzuschließen (3).

Der "Dummystarter" wird dann wieder verschlossen und in den vorhandenen Sockel zurückgesteckt.

Umgebaute Dummy-Starter sollten entsprechend markiert (4) werden, um den versehentlichen Einsatz eines Dummy-Starters in einer KVG-Leuchte zu vermeiden. Es passiert in diesem Fall zwar nichts, aber ebendies ist meist unerwünscht: die Leuchtstoffröhre blinkt nicht und zündet auch nicht mehr, nur die beiden Glühwendeln an den Enden leuchten schwach und rötlich.

zurück zu FAQ Liste

Ausgangszustand
  • So sieht der Starter im Originalzustand aus.
  • This is the starter in unmodified form


Öffnen der Grundplatte
  • So kann man mittels eines kleinen Schraubendrehers oder Messers die Grundplatte aus dem Kunststoffgehäuse aushebeln
  • Using a very small and sharp screwdriver or knive, the base plate may be forced out of the plastic housing


Innenleben
  • und so sieht das Innenleben des Starters aus: eine spezielle Glimmlampe mit thermischem Schalter, parallel dazu zur Störunterdrückung ein Kondenstor.
  • inside view of the starter: a special glow bulb with thermal switch inside, and parallel a capacitor to suppress radio interference


Nach dem Verdrillen
  • So sieht das mit dem Kondensator nach dem Verdrillen aus
  • shows the capacitor after twisting the wires, providing a short circuit


Fertig umgebaut
  • Und so sollte man nach dem Wiedereinraster den Starter beschriften, um irrtümlicher Verwendung mit einem KVG vorzubeugen.
  • it is strongly recommended to label the starter after the modification above, to avoid usage in a standard fluorescent tube.